bilingual my ass. you’re either heterolingual or homolingual
auburndammit replied to your post:Hello. I just re-watched the pilot episode, and I could be absolutely wrong, but I think there is Anteros (the Greek god of requited love) in it, when the title shows. Subtext? I can’t help it, I’m ‘clueing for looks’ all over the show, because you spoiled me. :P I love your blog & metas btw, and I think you’re brilliant! Also, sorry if that’s already been answered.That’s the statue on the fountain on Shaftesbury Avenue, which itself has traditionally had all sorts of homosexual connotations, not least because of the innuendo inherent in Shaftesbury/’burying one’s shaft’…
Shaftesbury Avenue shows up CONSTANTLY on Sherlock.
- It’s the street the male strip club is on in the Network game.
- It’s where the Chinese emporium is where John and Sherlock find the first hint of the hidden code, in the episode where we were given the method of finding the subtext (i.e. look for matching pairs) in the rest of the show.
- It’s where John and Sherlock dressed as ninjas and fake-fought that kid for the Geek Interpreter case, which was about an insane conspiracy where someone swore they found hidden messages in a story, and that conspiracy turned out to be real.
In conclusion: gay.
International Reputations, or the Lack Thereof
I buried this in another meta, but I haven’t seen any deconstruction of the “international reputation” conversation so I wanted to separate this out and put it out there as its own bit.
Basically, is it an unambiguous subtextual statement to the audience that they mutually want to have sex with one another.